Tulkojums no "trešai personai" uz Vācu


Kā izmantot "trešai personai" teikumos:

Kas notiek, ja kaut kas neizdodas, un adresāts nesaņem dokumentu vai tā izsniegšana notiek, pārkāpjot likumu (piemēram, dokuments tiek izsniegts trešai personai)?
Welche Auswirkungen hat es, wenn die Zustellung gerichtlicher oder außergerichtlicher Schriftstücke gesetzeswidrig erfolgte oder der Betroffene das Schriftstück nicht erhalten hat (weil es beispielsweise einem Dritten ausgehändigt wurde)?
Mēs varam izpaust jūsu identitāti jebkurai trešai personai, kura apgalvo, ka jūsu publicētais vai augšupielādētais saturs mūsu vietnē ir šo personu intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpums vai šo personu tiesību uz privātumu pārkāpums.
Wir haben auch das Recht, deine Identität gegenüber Dritten offenzulegen, die behaupten, dass von dir auf unseren Websites hochgeladenes oder gepostetes Material eine Verletzung gegen deren geistiges Eigentum oder ein anderes Datenschutzrecht darstellt.
Tiks atskaitītas komisijas un jūs nosūtīsit visas savas bitēnas trešai personai.
Es werden Provisionen abgezogen und du schickst alle deine Bitcoins an einen Dritten.
Jums ir tiesības apstrādāt datus, pamatojoties uz jūsu piekrišanu vai līguma izpildi pats par sevi vai trešai personai standarta, mašīnlasāmā formātā.
Sie haben das Recht, Daten, die wir auf Grundlage Ihrer Einwilligung oder in Erfüllung eines Vertrags automatisiert verarbeiten, an sich oder an einen Dritten in einem gängigen, maschinenlesbaren Format aushändigen zu lassen.
Dalībvalstis garantē pilnīgu pārredzamību un nodrošina dalībvalstu kompetentajām iestādēm, Komisijai un neatkarīgajai trešai personai pastāvīgu piekļuvi datu glabātuvei.
Die Mitgliedstaaten sorgen für volle Transparenz der Daten und dafür, dass der Datenspeicher für die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kommission und des unabhängigen Dritten permanent zugänglich ist.
Konkrētos gadījumos, kas ir atsevišķi norādīti GDPR 20. pantā, jums ir tiesības saņemt personas datus attiecībā uz sevi strukturētā, plaši izmantotā un mašīnlasāmā formātā un tiesības prasīt nosūtīt tos trešai personai.
Sie haben das Recht, die Sie betreffenden personenbezogenen Daten, die Sie dem Verantwortlichen bereitgestellt haben, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten, sofern dies technisch möglich ist.
Preču zīme nedod tās īpašniekam tiesības aizliegt trešai personai izmantot komercdarbībā:
„(1) Die Marke gewährt ihrem Inhaber nicht das Recht, einem Dritten zu verbieten,
nostiprināt noteikumus par tādu aktīvu konfiscēšanu, ko aizdomās turētais ir nodevis trešai personai, kurai būtu bijis jāsaprot, ka šie ir noziedzīgā ceļā iegūti aktīvi (konfiskācija, ko piemēro trešai personai);
Die Einziehung von Vermögensgegenständen, die der Tatverdächtige einem Dritten übertragen hat, der hätte erkennen müssen, dass diese Gegenstände aus einer Straftat stammen (Dritteinziehung), wird verschärft.
Ja tiesu izpildītājs ir arestējis kustamo mantu, kas nepieder parādniekam, bet gan trešai personai, trešā persona var iebilst pret savas mantas arestu, iesniedzot trešās personas iebildumu (Dritterwiderspruchsklage).
Hat der Gerichtsvollzieher bewegliche Sachen gepfändet, die nicht dem Schuldner, sondern einem Dritten gehören, kann der Dritte sich mit der sog. Drittwiderspruchsklage gegen die Pfändung seiner Sache wehren.
Statusa atskaites ziņojums tiks nosūtīts klientam (vai jebkurai citai trešai personai), lai ziņotu par
Eine Statusberichtmeldung wird an einen Kunden (oder einen beliebigen Dritten) gesendet,
Ja puse, kurai ir pienākums ievērot konfidencialitāti, pārkāpj vienošanos, tā konfidenciālo informāciju darīs zināmu trešai personai, un tai tiks uzlikta civiltiesiskā vai pat kriminālatbildība.
Verstößt die vertrauliche Partei gegen die Vereinbarung, gibt sie die vertraulichen Informationen an Dritte weiter und trägt die zivilrechtliche oder sogar strafrechtliche Verantwortung.
Ja uzņēmējs kādu darbību veikšanu ar līgumu nodod trešai personai, uz attiecīgo uzņēmēju tomēr attiecas a) un b) apakšpunktā minētās prasības, un uz minētajām darbībām attiecas kontroles sistēma.
Lässt ein Unternehmer eine seiner Tätigkeiten von einem Dritten ausüben, so unterliegt dieser Unternehmer dennoch den unter den Buchstaben a und b genannten Pflichten, und die in Auftrag gegebenen Tätigkeiten unterliegen dem Kontrollsystem.
Ja Jūs pieprasāt tiešu datu nosūtīšanu trešai personai, tas tiks darīts tikai tiktāl, ciktāl tas tehniski ir iespējams..
Sofern Sie die direkte übertragung der Daten an einen anderen Verantwortlichen verlangen‚ erfolgt dies nur‚ soweit es technisch machbar ist. SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
Līgumam piemērojamiem tiesību aktiem jābūt tās dalībvalsts tiesību aktiem, kurā datu nosūtītājs ir reģistrēts, ļaujot ieinteresētajai trešai personai līgumu izpildīt.
Auf den Vertrag sollte das Recht des Mitgliedstaats angewandt werden, in dem der Datenexporteur niedergelassen ist und in dem ein Drittbegünstigter die Einhaltung des Vertrags gerichtlich durchsetzen kann.
Gadījumos, kad nav šādu saskaņotu standartu, rotaļlieta būtu jāiesniedz trešai personai EK tipa pārbaudes veikšanai.
Liegen keine harmonisierten Normen vor, so sollte das Spielzeug einer Überprüfung durch Dritte, in diesem Fall einer EG-Baumusterprüfung unterzogen werden.
iii) noteikt tādas pašas prasības trešai personai, kurai klients varētu piegādāt vai nosūtīt jebkuru no šīm precēm;
iii) die gleichen Anforderungen an Dritte zu stellen, denen der Kunde diese Güter liefern oder weitergeben könnte,
Taču patiesībā šo informāciju izpauda trešai personai, kas to izmantoja, lai izteiktu piedāvājumus, kuriem personas nebija devušas savu piekrišanu.
In Wirklichkeit wurden diese Informationen aber doch an Dritte weitergegeben; diese benutzten die Informationen, um bei Mitgliedern für Zwecke zu werben, denen die Mitglieder nicht zugestimmt hatten.
Tas nozīmē, ka attiecīgos gadījumos trešai personai, kas ir pārkāpējs, ir jābūt vienai un tai pašai (81) un ka preču zīmei, kas tiek pārkāpta, arī ir jābūt vienai un tai pašai.
Damit ist gemeint, dass es sich in den betreffenden Fällen um ein und denselben verletzenden Dritten(81) sowie um ein und dieselbe verletzte Marke handeln muss.
Google nodos datus trešai personai tikai atbilstīgi juridiskajām prasībām vai arī datu apstrādes līguma ietvaros.
Eine Übertragung der Daten durch Google an Dritte findet nur aufgrund gesetzlicher Vorschriften oder im Rahmen der Auftragsdatenverarbeitung statt.
Piegādes noteikumiem, kas paredzēti šajā direktīvā, būtu jāietver iespēja patērētājam dot atļauju trešai personai viņa vārdā iegūt preces fiziskā valdījumā vai kontrolē.
Die in dieser Richtlinie enthaltenen Lieferregeln sollten die Möglichkeit für den Verbraucher enthalten, einem Dritten zu gestatten, in seinem Namen den Besitz an den Waren oder die Kontrolle über die Waren zu erlangen.
Gadījumā, ja akcijas nodošana trešai personai ir aizliegta ar LLC hartu, uzņēmumam tas jāizpērk un pēc viena gada tas tiek izplatīts starp visiem tā dalībniekiem.
Für den Fall, dass die Übertragung einer Aktie auf eine dritte Partei durch die Satzung der LLC verboten ist, muss die Gesellschaft sie einlösen und nach einem Jahr an alle ihre Teilnehmer verteilen.
Šā punkta c) apakšpunkta nolūkā finansiālā atbalsta maksimālo summu, ko saņēmējs var maksāt trešai personai, paredz īstenošanas noteikumos.
Für die Zwecke von Buchstabe c wird der Höchstbetrag, den ein Empfänger einem Dritten zahlen kann, in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.
Minētajiem ierobežojumiem vajadzētu būt atpazīstamiem trešai personai, piemēram, informāciju par ierobežojumiem ietverot sniegtā pakalpojuma noteikumos vai izmantojot citus atpazīstamus līdzekļus.
Diese Beschränkungen sollten für eine dritte Partei erkennbar sein, z. B. durch einen Hinweis auf die Beschränkungen in den Geschäfts- und Nutzungsbedingungen für den zu erbringenden Dienst oder in anderer erkennbarer Form.
Tā tas būtu, piemēram, ja apmeklētājs tiktu satraumēts mūsu uzņēmumā, un viņa vārds, vecums, veselības apdrošināšanas dati vai cita būtiska informācija būtu jānodod ārstam, slimnīcai vai citai trešai personai.
Dies wäre zum Beispiel der Fall, wenn ein Besucher in unserem Unternehmen verletzt wird und sein Name, Alter, Krankenversicherungsdaten oder andere wichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder einen Dritten weitergegeben werden müssen.
Īpaši datu saņēmējs nedrīkst personas datus izpaust trešai personai bez datu nosūtītāja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
Ohne die vorherige schriftliche Einwilligung des Datenexporteurs sollte der Datenimporteur die personenbezogenen Daten nicht an Dritte weitergeben.
Padome statistiskās analīzes rīku neizmantos un to neļaus darīt nevienai trešai personai, lai atrastu vai vāktu jebkādu identificējamu personas informāciju par šīs vietnes apmeklētājiem.
Der Rat wird dieses statistische Analyse-Tool nicht dazu verwenden, personenbezogene Daten von Besuchern dieser Website nachzuverfolgen oder zu sammeln, und er wird dies auch Dritten nicht gestatten.
Ne mēs, ne mūsu aģenti jūsu personas datus nekādā formā nenodos lietošanā kādai trešai personai, ja nebūsim saņēmuši jūsu piekrišanu vai mums pēc likuma nepienāktos to darīt.
Ihre persönlichen Daten werden in keiner Form von uns oder von uns beauftragten Personen Dritten zur Verfügung gestellt, es sei denn, dass hierzu Ihr Einverständnis oder eine behördliche Anordnung vorliegt. Verwendungszwecke
Jums ir tiesības nosūtīt šos personas datus trešai personai bez kavējuma no mums, ja tas ir tehniski iespējams.
Sofern technisch machbar, sind Sie berechtigt, diese personenbezogenen Daten ungehindert durch uns an Dritte zu übermitteln.
Trešās personas līdzdalībai ESIF nebūtu jāpiešķir minētajai trešai personai dalība Valdē vai kādas citas ar ESIF pārvaldības struktūru saistītas tiesības.
Die Beteiligung eines Dritten am EFSI sollte diesem Dritten keine Mitgliedschaft im Lenkungsrat oder andere Rechten bezüglich der Leitungsstruktur des EFSI verschaffen.
Mēs neizsniegsim jūsu informāciju nevienai trešai personai.
Eure Daten werden nicht an Dritte weiter gegeben.
Tas var ietvert informācijas saņēmēja svinīgu apņemšanos, ka viņš neizpaudīs tās saturu nevienai trešai personai.
Dies kann eine eidesstattliche Erklärung der Empfänger der Informationen umfassen, mit der sie erklären, dass sie deren Inhalt nicht an Dritte weitergeben.
Mēs informēsim jūs (pirms jūsu datu apkopošanas), ja mēs plānojam izmantot jūsu datus šādiem mērķiem, vai ja mēs plānojam atklāt jūsu informāciju trešai personai šādiem nolūkiem.
Grundsätzlich informieren wir Sie (bevor wir Ihre Daten erheben) darüber, ob wir Ihre Daten zu diesem Zweck verwenden oder ob wir Ihre Daten zu diesem Zweck an Dritte weitergeben wollen.
Lūdzu, aizveriet savu pārlūkprogrammu sesijas beigās, jo īpaši gadījumā, ja trešai personai var būt piekļuve Jūsu datoram.
Der Sessioncookie & Ihre Session-ID werden am Ende Ihres Besuches auf unserer Seite gelöscht.
Civilkodekss aizliedz akcijas pārdošanu trešai personai, ja kāds no akcionāriem ir izteicis vēlmi iegādāties uzņēmuma akcijas no jums.
Das Bürgerliche Gesetzbuch verbietet den Verkauf einer Aktie an einen Dritten, wenn einer der Aktionäre den Wunsch geäußert hat, Aktien der Gesellschaft von Ihnen zu kaufen.
Personas informācija netiek apkopota vai nosūta trešai personai.
Es werden keine persönlichen Informationen gesammelt oder an Dritte übertragen werden.
Ja atsavināšana trešai personai tiek veikta par lielāku vai mazāku cenu, tad darījumu var pasludināt par spēkā neesošu.
Erfolgt die Veräußerung an Dritte zu einem höheren oder niedrigeren Preis, so kann die Transaktion für ungültig erklärt werden.
Tikai šajā gadījumā jums ir jāpārdod daļa trešai personai, jo notārs bez dokumenta nevar garantēt pārdošanas līgumu.
Nur in diesem Fall müssen Sie eine Aktie an eine dritte Person verkaufen, da ein Notar ohne Dokument den Kaufvertrag nicht absichern kann.
Tomēr Klienta ieraksti tiek uzskatīti par konfidenciāliem, un tāpēc netiks izpausti nevienai trešai personai, kā tikai mūsu izplatītājiem, un attiecīgajām valsts iestādēm saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem.
Kundendatensatze gelten jedoch als vertraulich und werden daher nicht an Dritte weitergegeben, au?er an Finanzmagnaten. Wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
Tomēr i) punktā minētais nav piemērojams, ja kādai trešai personai ir a), b) vai c) apakšpunktā minētās tiesības attiecībā uz minēto uzņēmumu.
Ziffer i findet jedoch keine Anwendung, wenn ein Dritter gegenüber diesem Unternehmen die Rechte im Sinne der Buchstaben a, b oder c hat.
Noteiktos apstākļos jums ir tiesības saņemt jūsu Personas datus, ko esat mums sniedzis(-gusi), plaši izmantotā, strukturētā, mašīnlasāmā formātā un nodot jūsu Personas datus trešai personai pēc jūsu izvēles.
Unter bestimmten Bedingungen haben Sie das Recht, Ihre persönlichen Daten, die Sie uns zur Verfügung gestellt haben, in einem gängigen, maschinenlesbaren Format zu empfangen und sie an beliebige Dritte Ihrer Wahl zu übermitteln. • Ihre Korrekturen
Nestlé nedrīkst izpaust Jūsu personas datus nevienai trešai personai, kas vēlētos tos izmantot tiešā mārketinga nolūkā, ja vien Jūs neesat tam devuši skaidru piekrišanu.
Nestlé verwendet Ihre persönlichen Daten (einschließlich Ihrer E-Mail-Adresse) nicht für Direktmarketing, es sei denn Sie geben uns Ihr AUSDRÜCKLICHES Einverständnis.
3.1867978572845s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?